Marion Marc Traduction
A tu servicio para que tus proyectos brillen a nivel internacional
¡Hola, encantada!
Soy Marion, fundadora de Marion Marc Traduction, y tu futura colaboradora de confianza para tus proyectos lingüísticos.
¿Quién soy y cómo puedo ayudarte?
Descubre más sobre el camino que me ha traído hasta aquí y que ha despertado tu curiosidad…
De la infancia a la universidad…
Originaria de los Pirineos Orientales, crecí entre el mar y la montaña, y te lo digo desde ya, ¡inmediatamente sentí una gran preferencia por el primero! De hecho, pasé mi niñez a orillas de mi querido Mediterráneo, con los pies mojados y el pelo salado. Aún hoy, tanto en invierno como en verano, recargo las pilas en esta costa que tanto amo.
Tuve la suerte de crecer cerca de la frontera con España y de recorrer la Costa Brava en viajes familiares. De ahí nació mi interés por otras culturas y, poco a poco, mi pasión por los idiomas.
Después de obtener mi bachillerato literario, con especialización en idiomas, me mudé a Montpellier y cursé una licenciatura en Lenguas Extranjeras Aplicadas. Realicé mi último año de licenciatura en la Universidad de Málaga, a través del programa Erasmus +. Fue una experiencia maravillosa: ¡una inmersión cultural y lingüística absoluta! Entre clases de salsa y visitas turísticas, asistí a cursos más específicos de traducción, que despertaron en mí una auténtica vocación.
Una vez finalizado mi año de intercambio, regresé a la Universidad de Montpellier para cursar un máster en Traducción, donde descubrí distintas especialidades, en particular la traducción literaria y audiovisual, así como la revisión, que hoy constituyen mis tres áreas principales.
Desde mis prácticas, supe que se me habían abierto las puertas de una profesión estimulante y con múltiples facetas.
… al emprendimiento
Desde mi primer año de máster en 2022, despertó en mí una clara inclinación emprendedora. Me puse en contacto con numerosos profesionales para comprender los entresijos de esta profesión que me cautivaba, realicé varias prácticas y participé en proyectos de traducción como voluntaria.
Sin embargo, surgieron muchas preguntas: «¿Desaparecerá esta profesión, sustituida por los gigantes de la inteligencia artificial?», «¿Es realmente mi camino?» y, si lo es, «¿Cuál es mi valor añadido?».
A pesar de algunas dudas, decidí seguir aquello que me hacía feliz, que crecía con cada palabra traducida, cada página revisada, cada proyecto que me confiaban. Estoy convencida de que la calidad, la transparencia y la calidez humana son indispensables para llevar a cabo cualquier tipo de empresa, sobre todo cuando se trata de dirigirse a personas y de llegar a un público concreto.
Así, en enero de 2025 nació Marion Marc Traduction con el objetivo de dar proyección interncional a tus textos. Mi propósito es compartirte mi experiencia, poner a tu disposición una mirada experta y mis habilidades organizativas, y contribuir así al éxito de tus creaciones.
Mi valor añadido
Me gusta la claridad y la versatilidad, tanto en mi vida personal como profesional. Aunque pueda parecer paradójico, mis rutinas son fundamentales para organizarme y cumplir cada tarea con rigor, pero no me gusta limitarme a una sola misión o función.
Quizás sea porque crecí cerca del mar, pero me desenvuelvo bien entre grandes olas. Con el tiempo, he aprendido a surfearlas. Esto se traduce en aceptar encargos con plazos ajustados, ofrecerte apoyo adicional tras analizar un proyecto o encontrar la solución lingüística más adecuada para necesidades complejas. Mi tabla resiste todo tipo de condiciones, lo que nos permite avanzar con fluidez, ola tras ola.
Mi papel principal, independientemente del servicio que necesites, es ayudarte a ver las cosas con mayor claridad. Doy mucha importancia a la comunicación, no porque trabajo con palabras (aunque eso ayuda), sino porque me comprometo a ofrecerte una colaboración transparente y humana. Trabajar conmigo significa apostar por el intercambio, la integridad y el deseo constante de superación.
Además de utilizar mis habilidades lingüísticas y de adaptación, estoy aquí para acompañarte en tus proyectos de internacionalización. Ya sea que desees lanzar tu producto en Francia o dar a conocer el estilo de un autor o director extranjero, me aseguraré de que tu barco llegue a buen puerto con fluidez. Por lo tanto, te ofrezco un acompañamiento de calidad, respetando las lenguas y culturas implicadas y compartiendo nuestros valores. ¡Juntos, navegamos hacia nuevos horizontes!
¡Hacemos de tus objetivos una realidad!
Trabajemos mano a mano, palabra a palabra, hacia la internacionalización de tus proyectos.
